เปิดบริการทุกวันOpen Daily每天营业  |  10:00 – 22:00 สำรองโต๊ะ:Reservations:订座: 075-611509 · 065-782-6978

จอแหร้ง Southern Coconut Soup with Lemongrass Prawn 泰南椰浆咖喱香茅大虾

สูตรลับของแม่ประคอง · ต้มกะทิตะไคร้ใส่กุ้งสดตัวโต Grandma Prakong's family recipe — coconut & lemongrass broth with whole prawns 妈妈配方 · 椰浆香茅汤搭配整只大虾

หน้าแรกHome首页 / เมนูแนะนำSignature招牌菜 / จอแหร้งSouthern Coconut Soup with Lemongrass Prawn泰南椰浆咖喱香茅大虾
จอแหร้ง · Southern Coconut Soup with Lemongrass Prawn · 泰南椰浆咖喱香茅大虾
ต้มกะทิ · จอแหร้ง Coconut Soup · Southern Coconut Soup with Lemongrass Prawn 椰浆汤 · 泰南椰浆咖喱香茅大虾

จอแหร้ง Southern Coconut Soup with Lemongrass Prawn 泰南椰浆咖喱香茅大虾

฿289 ระดับเผ็ด:Spice:辣度: 🌶️🌶️ (2/5)

จอแหร้ง (อ่านว่า จอ-แร้ง) เป็นเมนูภาคใต้สูตรเฉพาะของร้านใบเตย — สูตรของแม่ประคอง ตุ๋นกะทิหัวสดกับตะไคร้ ขมิ้น ใบมะกรูด ใส่กุ้งทะเลตัวโต เนื้อแน่นกรุบกรอบ น้ำซุปเข้มข้นหอมตะไคร้และเครื่องเทศใต้ มีกลิ่นหอมเฉพาะตัวที่ไม่เหมือนต้มข่าหรือต้มยำกุ้ง ลูกค้าต่างชาติมักประทับใจตั้งแต่คำแรก Jolhang (pronounced "jaw-laang") is a Southern Thai specialty made from Grandma Prakong's family recipe. Fresh coconut cream is simmered with lemongrass, turmeric, and kaffir lime leaves, then finished with large whole sea prawns. The broth is rich and intensely aromatic with lemongrass and Southern spices — distinct from Tom Kha or Tom Yum. International guests are often won over from the first spoonful. Jolhang (读作 jaw-laang) 是泰南特色料理, 来自妈妈 Prakong 的家传配方。 新鲜椰浆与香茅、姜黄、青柠叶一同炖煮, 加入整只大虾, 虾肉紧实弹牙。 汤汁浓郁, 香茅与泰南香料的香气独特, 与冬阴功或椰汁鸡汤截然不同。国际客人常一勺即倾心。

เรื่องราว · ที่มา STORY · ORIGIN 故事 · 起源

มรดกของแม่ประคอง The Legacy of Grandma Prakong 妈妈 Prakong 的传承

สูตรจอแหร้งของร้านใบเตยถ่ายทอดมาจากครอบครัว เป็นเมนูที่แม่ประคองทำให้ครอบครัวกินมาตั้งแต่เด็ก ใช้กะทิคั้นสด ตะไคร้บด และเครื่องเทศใต้สัดส่วนเฉพาะที่ไม่เปิดเผย ตุ๋นบนเตาถ่านอ่อน ๆ จนกะทิแตกมัน แล้วใส่กุ้งสดสุดท้ายเพื่อให้เนื้อกุ้งยังกรุบ ไม่ยาง เป็นเมนูที่กลายเป็นซิกเนเจอร์ของครอบครัวรุ่นที่ 3 จนถึงปัจจุบัน Baitoey's Jolhang recipe is a family heirloom — a dish Grandma Prakong cooked for her family since childhood. Made with hand-pressed coconut cream, pounded lemongrass, and a secret blend of Southern spices, the broth is slowly simmered over charcoal until the coconut oil glistens on top. Whole prawns are added last to keep the flesh firm and snappy. Today it remains a signature dish of the 3rd generation. 白桃的 Jolhang 是家传食谱 — 妈妈 Prakong 自小为家人烹煮的料理。 采用手工压榨椰浆、捶打香茅与不公开的泰南香料配方, 在炭火上慢炖至椰油浮面, 最后加入整只大虾以保留紧实弹牙的口感。 至今仍是第三代家族传承的招牌菜。

วัตถุดิบหลัก KEY INGREDIENTS 主要食材

วัตถุดิบในจาน What's in the Dish 这道菜里有什么

กุ้งทะเลตัวโตหัวกะทิคั้นสดตะไคร้บดขมิ้นสดใบมะกรูดพริกแห้งคั่วน้ำปลาดีมะขามเปียก
Large sea prawnsHand-pressed coconut creamPounded lemongrassFresh turmericKaffir lime leavesRoasted dried chiliPremium fish sauceTamarind
大型海虾手工压榨椰浆捶打香茅新鲜姜黄青柠叶烤干辣椒优质鱼露罗望子
การเสิร์ฟและการจับคู่ SERVING & PAIRING 搭配建议

ทานคู่กับอะไรอร่อยที่สุด How to Enjoy It 最佳享用方式

กินเป็นกับข้าวสวยร้อน ๆ หรือซดเป็นซุปก่อนกินเมนูหลัก · เหมาะกับ มัสมั่นไก่ และข้าวสวย Spoon over steamed rice or sip as a starter soup. Excellent paired with Chicken Massaman and rice for a balanced meal. 舀上热腾腾白米饭或作为开胃汤品。建议搭配玛莎曼鸡咖喱与白饭享用, 餐点更均衡。

เมนูแนะนำอื่น ๆ MORE SIGNATURE DISHES 更多招牌菜

ลองเมนูเด็ดอื่น ๆ Try Other Signature Dishes 尝试其他招牌菜

ยำสาหร่ายสองน้ำ · Spicy Seaweed Salad with Duo Dressings

ยำสาหร่ายสองน้ำ Spicy Seaweed Salad with Duo Dressings 双酱海藻凉拌

Spicy Seaweed Salad with Duo Dressings ยำสาหร่ายสองน้ำ Spicy Seaweed Salad with Duo Dressings ฿229
ปลาลุมพุกทรงเครื่อง · Steamed Lum-Puk with Herbs

ปลาลุมพุกทรงเครื่อง Steamed Lum-Puk with Herbs 香料慢炖深海鱼

Steamed Lum-Puk with Herbs ปลาลุมพุกทรงเครื่อง Steamed Lum-Puk with Herbs ฿499
หมูฮ่อง · Southern Braised Pork Belly

หมูฮ่อง Southern Braised Pork Belly 泰南红烧五花肉

Southern Braised Pork Belly หมูฮ่อง Southern Braised Pork Belly ฿179

อยากลอง จอแหร้ง? สำรองโต๊ะที่ใบเตยวันนี้ Want to try Southern Coconut Soup with Lemongrass Prawn? Reserve your table today 想品尝泰南椰浆咖喱香茅大虾? 立即订位

เปิดบริการทุกวัน 10:00–22:00 · ริมทะเลกระบี่ ติดสวนสาธารณะธารา Open daily 10:00–22:00 · Seaside next to Thara Park, Krabi Town 每天营业 10:00–22:00 · 甲米海湾畔 · 塔拉公园旁

☏ 075-611509